if you like 只是“如果你喜歡”嗎
【來源:易教網 更新時間:2025-05-13】
比如說
If you like the job, take the job.
就可以翻譯成
如果你喜歡這個工作,就做好。
If you like the picture I can send you an enlargement of it.
如果你喜歡這照片,我可以給你寄一張放大的。
If you like alternative comedy you'll love this book.
如果你喜歡另類喜劇的話,你就會喜歡這本書。
If you like cheese, go for the ones with the least fat.
要是喜歡吃奶酪,就吃脂肪含量最少的。
If you like it, take it, then.
如果你喜歡,那就買吧!
I will be pleased if you like it.
如果你喜歡,我會很高興的。中考真題- 陜西
這里的if you like確實是表示“如果你喜歡...的話”的意思。
當然,也可以先說具體內容,再說if you like,常常譯為:如果你愿意:;如果你想……
I could do it now, if you like.
如果你愿意的話,我現在就可以做這事。
You can stay for the weekend if you like.
你如果愿意就留在這里過周末吧。
I'm not sure ─ I can find out for definite if you like.
我沒把握——如果你愿意我可以去核實。
I'll get it if you like, that will save you the trouble of going out.
如果你愿意的話我去取,省得你還得出去。
You can stay here if you like.
如果你愿意,可以呆在這里。
Call her if you like, but don't blame me if she's angry.
你想給她打電話就打吧,不過要是她生氣就別怪我。
You can kip on the sofa, if you like.
你想睡可以睡在沙發上。
但是除了像上面那個句子一樣使用,if you like還經常單獨使用,
其后并不接具體的內容,而是作為口頭禪一樣,隨口加上。
如果是作為口頭禪,這個詞組就有兩個涵義:
①used to agree politely to a suggestion or request
用于禮貌地同意一個建議或要求;也表達自己提出一個建議:
比如
"Could we stay a little longer?"
我們能呆久點嗎?
"Yes, if you like."
可以,你愿意呆就呆會兒。(可以,聽你的。)
'Shall we stop talking about her?' — 'If you like.'
“我們不說她了好不好?”——“聽你的。”
"We could have sushi for dinner."
“我們晚餐可以吃壽司。”
"Sure, if you like."
“當然,我沒意見。” (表達贊同)
順便說一下:
如果是愉快地接受并參與別人的提議或邀請,口語直接說:I’m down.也是非常非常地道的英語哦。此時,常常譯為:好嗎
"Can we just stop arguing, if you like?"
“我們別吵了好嗎?” (表達建議)
②used to say that a particular expression is one way of saying something, especially to suggest that some people may not choose to say it that way
當你想使用某一個特定詞匯表達某一個東西時,尤其其中還暗示了這個特定的詞匯可能是大家不會選擇說的時候,常常會用這個短語,可以翻譯成“如果你愿意那樣說的話。”同if you will
例:
I did very well in school , with a "genius IQ" if you like.
我在學校成績很好,有“天才智商”,如果你愿意那樣說的話。
The experience was, if you like, a glimpse of the future.
這次經歷,也可以說是,對未來的一瞥吧。


最新文章

熱門文章
